In Rom sprechen die Steine, und kaum einer hört hin. Der steinerne Stadtführer steht an Obelisken und Brunnen, Tempeln und Basiliken, Triumphbögen und Brücken, Palästen und Bürgerhäusern, Statuen und Grabmälern. Aber dieser Cicerone spricht lateinisch, und das ohne Punkt und Komma, manchmal so gebrochen und verschliffen, so abgekürzt und verschlüsselt, dass auch gestandene Lateiner ihre liebe Mühe haben. Bartels hat sie gesammelt, zeilengetreu übersetzt und durchgehend erläutert. Sein allseits gerühmtes Standartwerk erschliesst diesen steinernen Stadtführer gerade auch den Freunden der Ewigen Stadt, die nicht fliessend lateinisch träumen. 4. durchgesehene und ergänzte Auflage.